Mostrar mensagens com a etiqueta video. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta video. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 18 de junho de 2020

"The Chair, where someone used to be"

“The Chair, where someone used to be”

 

a group exhibition by

Karen Bradtke, André Moniz Vieira, Vulindlela Nyoni and Siphiwe Cele






Constructing a chair is a very complicated process and involves solving ergonomic, technical and structural issues.

 

A chair allows a body to rest and depending on the configuration of the chairs, encourages conversation between occupants or to discourage conversation only to be spoken to.

 

A chair is also a metaphor about human abilities and limitations. Chairs represent people. They represent the presence and the absence of being. They represent relationships.

Up until March 2020 there were things and people that were part of our daily landscape. Suddenly they disappeared. Viewing the streets with closed shops, empty parks, having weekends without gathering with family, birthday parties without friends, we missed the people we used to have, the place where we used to be. Even though technology helps to connect people and to communicate with close ones, we also live with people who do not appear on computer screens. With this pandemic we all experienced our existence, presence and absence.



"A Cadeira" onde alguém costumava estar...   

A construção de uma cadeira é um processo muito complicado e envolve a resolução de questões ergonómicas, técnicas e estruturais.  


Uma cadeira permite que um corpo descanse e dependendo da configuração das cadeiras, encoraja a conversa entre ocupantes ou desencoraja a conversa apenas para ser falada.   

Uma cadeira é também uma metáfora sobre as habilidades e limitações humanas. A cadeira serve para ser sentada, oferecendo-lhe o descanso, para comer, ler, falar, ou esperar. Quando alguém se senta na cadeira, torna-se um objeto simples. Quando a cadeira não está ocupada... começam a "falar" umas com as outras. 

 

Representam pessoas. Representam a presença e a ausência de um ser. Representam relacionamentos. Até março de 2020 haviam coisas e pessoas que faziam parte da paisagem diária. De repente desapareceram. Vendo as ruas com lojas fechadas, parques vazios, fins de semana sem reunir com a família, festas de aniversário sem amigos, sentimos falta das pessoas que tínhamos, o lugar onde costumávamos estar. Embora a tecnologia nos ajude a conectar e a comunicar com as pessoas mais próximas, também vivemos com pessoas que não aparecem nos ecrãs dos computadores. Com esta pandemia todos nós experimentamos a nossa existência, presença e ausência.



terça-feira, 26 de março de 2019

I I I by Miguel Leitão Jardim






I I
I

“The conscience is the last phase of the evolution of the organic system, by consequence, it is also what is less finished and less strong in this system.” [1]


The 3, say the Chinese, is a perfect number, the expression of totality, of conclusion: nothing can be added to it. “The fundamental reason of this ternary universal phenomena must be undoubtly searched within a metaphisic of the composed and contingent being, in a global vision of unity-complexity of all beings in nature, and that is summarized in the three phases of existence: birth, growth, death.” [2] This phenomena also derives from the mathematical representation of the concept of the reproduction of species: 1 + 1 = 3.

Three series of nine photographs each are presented, around the question of individual conscience:

1. From the lights of which life is made of and the objects that they lit in a certain way. What are they? Illusions? Revelations? Access doors to enlightenment?

2. The body is finite. Is there an equal path to conscience? Does it access to enlightenment ou just simply renews itself?

3. The conscience contemplates the ideas, as thought by Plato, returns to its essence, melting with the most infinate particles of the Universe? And how does one photograph conscience?

Miguel Leitão Jardim, 2018.


Friedrich Nietzsche in “The Gay Science”, 1996, p. 47, Guimarães Editors.

[2]
in “Dictionary of the Symbols”, J. Chevalier and A. Gheerbrant, 1997, pp. 654-657, ed. Reader’s Circle.


Series II


1 Feburary - 28 March 2019

sábado, 7 de abril de 2018

"O Ultimo Jardim" - an exhibition by Jose Zyberchema









"O Ultimo Jardim" - uma exposição de Jose Zyberchema
 

Os cemitérios são o nosso "último jardim"

Espaço de descanso para o corpo temporal ...

Lugar da memória ...

Reflexão da memória ...

Às vezes bem cuidado e outros em abandono ...



A presente exposição é composta por:

Pequenas reproduções dos "jardins" nos cemitérios da ilha da Madeira e da ilha do Porto Santo.

Projeção de imagem de cemitérios

Objeto coletado em um dos cemitérios

Caderno fotografico com imagens dos cemitérios, acompanhado de um elemento floral recolhido em um dos cemitérios






"O Ultimo Jardim" - an exhibition by Jose Zyberchema


The cemeteries are our "last garden"

Space of rest for the temporal body ...

Place of memory ...

Reflection of memory ...

Sometimes well taken care of and others in abandonment ...



The present exhibition is composed of:

Small reproductions of the "gardens" in the cemeteries of the island of Madeira and the island of Porto Santo.

Image projection of cemeteries

Object collected in one of the cemeteries

Caderno fotografico with images of the cemeteries, accompanied by a floral element collected in one of the cemeteries

Até 10 de maio