a group exhibition
in Loja 11
Artists participating:
Carla Cabral
Caroline Fernandes
Hanamaro Chaki
Helena Jardim
Jelka Barras
Karen Bradtke
Maria Ângela Franco
Miguel Leitão Jardim
Pascal Errante
Samuel Santos
RESTOCK presents first class artists from around the world inside the complex of Armazém do Mercado only 50 steps from the Fish/Flower Market in the Zona Velha (Old Town) of Funchal, Madeira. There are local artists and crafters exhibiting alongside artists who live in America, Australia, Europe and especially Southern Africa, where we had a gallery in Durban, South Africa for 15 years.
a group exhibition
in Loja 11
Artists participating:
Carla Cabral
Caroline Fernandes
Hanamaro Chaki
Helena Jardim
Jelka Barras
Karen Bradtke
Maria Ângela Franco
Miguel Leitão Jardim
Pascal Errante
Samuel Santos
Karla Vieira Earrings
Luis de Jesus Clay Houses
Barra Cru Fish and Whale Magnets
Pascal Errante Paintings
my hidden creatures
I’m the witness of lonesome creatures of mine.
My dearest cohabitants are extremely honest and sensitive.
They live in a dark peaceful place.
They are helpless but not hopeless.
They are ugly but charming.
Their twisted arms are looking for a cuddle and their tangled hair is longing for a gentle stroking.
The tears behind the smile, the silent cry.
They are mute but speak with their eyes.
I meet those creatures when I have the urge to draw. They are normally hiding inside of me.
Drawing always was a channel to connect with them. Sometimes I see them as visions, and sometimes they come out as figures from the lines I draw.
They exist hiding within my consciousness and are unleashed by the impact of waves of emotions. They are much more honest, sensitive, and intuitive than I am. I normally try to block the negative emotions or pain to keep my mind in peace. In reality I must be still feeling them. I suppose those ignored feelings emerge as images and make me recognize that they exist.
I live with them and they live with me.
As minhas criaturas ocultas
Sou testemunha das minhas criaturas solitárias.
Os meus queridos coabitantes são extremamente honestos e sensíveis.
Vivem num lugar escuro e pacífico.
Estão desamparados, mas não desesperançados.
São feios, mas encantadores.
Os seus braços retorcidos procuram um abraço e os seus cabelos emaranhados desejam uma suave carícia.
As lágrimas por trás do sorriso, o choro silencioso.
São mudos, mas falam com os olhos.
Encontro essas criaturas quando sinto urgência para desenhar. Eles estão, normalmente, escondidos dentro de mim.
Desenhar sempre foi um canal para me conectar com eles. Às vezes vejo-os como visões, e outras eles surgem como figuras das linhas que desenho.
Eles existem escondidos na minha consciência e são libertados pelo impacto das ondas de emoções. Eles são muito mais honestos, sensíveis e intuitivos do que eu. Normalmente tento bloquear as emoções negativas ou a dor, para manter a minha mente em paz. Na verdade, devo continuar a senti-las. Suponho que esses sentimentos ignorados surgem como imagens e me fazem reconhecer que eles existem.
Eu vivo com eles, e eles vivem comigo.
A solo exhibition in Loja 11.
12 November - 24 December 2021
This group exhibition is called TWO or DOIS at RESTOCK Gallery.
Each artist presents two works separately or some sort of duality within one artwork.
It is a simple concept.
The intent of this group exhibition is to expose local artists and feature works from our collection.
Life in Madeira is tied to the sea. Everything we do affects the ocean and the ocean affects us. We love living on this island and the last few months have demonstrated a fact we normally discount, which is a feeling of loneliness and disconnectedness. On the one hand, we are happy about that and we feel lucky to feel safe. On the other hand, there is a sense of wariness and staleness in our lives.
An island in the ocean is a wonderful place to live as long as you are knowingly connected to the Mainland. During the COVID-19 virus lock down we all had a lot of time to think about this disconnection, both to the land and water, but also within ourselves.
The theme, loosely based on the word ‘pool’, congers up the idea of a place where water gathers. From baths to swimming pools to rock pools to the ultimate: the ocean itself. All these bodies of water evoke in us a feeling, whether it is a sense of calm, an excitement to jump in, the wonderment of the aquatic world to a sense of fear. This says as much about water as it does about the person entering it. The artist captures these moments in time then it is the viewer who brings their emotions to the image to ‘complete’ the work.
‘Ma’ in Japanese means ‘a space in between’. It is quite a Japanese concept of the relationship, communication and space. and another one is ‘that moment’ or ‘the moment’ as Taketomo captures the moment from the daily life but somehow what that moment meant to her specially....
While I'm taking a walk or spending my time at tea houses in my home town Kyoto, I take shots of my favourite moments with a camera of my heart.
I etch those intriguing moments of daily life in my mind. Those scenes, people, daily occurrences which we take them for granted are indeed the result of many coincidences and be projected in front of my eyes. I find some kind of connection with my life style, my favourite things, my memories, and my inner world within those precious moments. They also become (form) new world as my art work.
This is my second exhibition at RESTOCK Gallery. I am hoping to create another chance to connect to viewers through my work beyond physical and cultural distance.
“The Chair, where someone used to be”
a group exhibition by
Karen Bradtke, André Moniz Vieira, Vulindlela Nyoni and Siphiwe Cele
Constructing a chair is a very complicated process and involves solving ergonomic, technical and structural issues.
A chair allows a body to rest and depending on the configuration of the chairs, encourages conversation between occupants or to discourage conversation only to be spoken to.
A chair is also a metaphor about human abilities and limitations. Chairs represent people. They represent the presence and the absence of being. They represent relationships.
Up until March 2020 there were things and people that were part of our daily landscape. Suddenly they disappeared. Viewing the streets with closed shops, empty parks, having weekends without gathering with family, birthday parties without friends, we missed the people we used to have, the place where we used to be. Even though technology helps to connect people and to communicate with close ones, we also live with people who do not appear on computer screens. With this pandemic we all experienced our existence, presence and absence.
"A Cadeira" onde alguém costumava estar...
A construção de uma cadeira é um processo muito
complicado e envolve a resolução de questões ergonómicas, técnicas e
estruturais.
Uma cadeira permite que um corpo descanse e dependendo da configuração das cadeiras, encoraja a conversa entre ocupantes ou desencoraja a conversa apenas para ser falada.
Uma cadeira é também uma metáfora sobre as
habilidades e limitações humanas. A cadeira serve para ser sentada,
oferecendo-lhe o descanso, para comer, ler, falar, ou esperar. Quando alguém se
senta na cadeira, torna-se um objeto simples. Quando a cadeira não
está ocupada... começam a "falar" umas com as outras.
Representam pessoas. Representam a presença e a ausência de um ser. Representam relacionamentos. Até março de 2020 haviam coisas e pessoas que faziam parte da paisagem diária. De repente desapareceram. Vendo as ruas com lojas fechadas, parques vazios, fins de semana sem reunir com a família, festas de aniversário sem amigos, sentimos falta das pessoas que tínhamos, o lugar onde costumávamos estar. Embora a tecnologia nos ajude a conectar e a comunicar com as pessoas mais próximas, também vivemos com pessoas que não aparecem nos ecrãs dos computadores. Com esta pandemia todos nós experimentamos a nossa existência, presença e ausência.