Mostrar mensagens com a etiqueta madeira. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta madeira. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 30 de janeiro de 2025

"Textures of Madeira" by Lize-Mari de Abreu

We have 4 blue ink drawings by Lize-Mari de Abreu, 2024, Blue ink on Claire Fontaine Aquarelle 300gsm, 1/1, 32 x 42 cm framed w/ glass, 170€ each

sábado, 18 de maio de 2024

Paintings by Helena Jardim

Evergreen II and III, oil on canvas, each 40 x 30cm




 

Ribeira Brava, oil on board, 30 x 40cm


Trampoline Zone, oil on board, 30 x 40cm





Green Lagoon, oil on canvas, 22 x 32cm




terça-feira, 3 de outubro de 2023

quinta-feira, 12 de maio de 2022

segunda-feira, 21 de setembro de 2020

"Ma" by Kazumi Taketomo 19 September 2020 - 14 January 2021 Loja 04

‘Ma’ in Japanese means ‘a space in between’.  It is quite a Japanese concept of the relationship, communication and space. and another one is ‘that moment’ or ‘the moment’ as Taketomo captures the moment from the daily life but somehow what that moment meant to her specially....

 

 

While I'm taking a walk or spending my time at tea houses in my home town Kyoto, I take shots of my favourite moments with a camera of my heart.

 

I etch those intriguing moments of daily life in my mind. Those scenes, people, daily occurrences which we take them for granted are indeed the result of many coincidences and be projected in front of my eyes. I find some kind of connection with my life style, my favourite things, my memories, and my inner world within those precious moments. They also become (form) new world as my art work.

 

This is my second exhibition at RESTOCK Gallery.  I am hoping to create another chance to connect to viewers through my work beyond physical and cultural distance.


 


 

quinta-feira, 18 de junho de 2020

"The Chair, where someone used to be"

“The Chair, where someone used to be”

 

a group exhibition by

Karen Bradtke, André Moniz Vieira, Vulindlela Nyoni and Siphiwe Cele






Constructing a chair is a very complicated process and involves solving ergonomic, technical and structural issues.

 

A chair allows a body to rest and depending on the configuration of the chairs, encourages conversation between occupants or to discourage conversation only to be spoken to.

 

A chair is also a metaphor about human abilities and limitations. Chairs represent people. They represent the presence and the absence of being. They represent relationships.

Up until March 2020 there were things and people that were part of our daily landscape. Suddenly they disappeared. Viewing the streets with closed shops, empty parks, having weekends without gathering with family, birthday parties without friends, we missed the people we used to have, the place where we used to be. Even though technology helps to connect people and to communicate with close ones, we also live with people who do not appear on computer screens. With this pandemic we all experienced our existence, presence and absence.



"A Cadeira" onde alguém costumava estar...   

A construção de uma cadeira é um processo muito complicado e envolve a resolução de questões ergonómicas, técnicas e estruturais.  


Uma cadeira permite que um corpo descanse e dependendo da configuração das cadeiras, encoraja a conversa entre ocupantes ou desencoraja a conversa apenas para ser falada.   

Uma cadeira é também uma metáfora sobre as habilidades e limitações humanas. A cadeira serve para ser sentada, oferecendo-lhe o descanso, para comer, ler, falar, ou esperar. Quando alguém se senta na cadeira, torna-se um objeto simples. Quando a cadeira não está ocupada... começam a "falar" umas com as outras. 

 

Representam pessoas. Representam a presença e a ausência de um ser. Representam relacionamentos. Até março de 2020 haviam coisas e pessoas que faziam parte da paisagem diária. De repente desapareceram. Vendo as ruas com lojas fechadas, parques vazios, fins de semana sem reunir com a família, festas de aniversário sem amigos, sentimos falta das pessoas que tínhamos, o lugar onde costumávamos estar. Embora a tecnologia nos ajude a conectar e a comunicar com as pessoas mais próximas, também vivemos com pessoas que não aparecem nos ecrãs dos computadores. Com esta pandemia todos nós experimentamos a nossa existência, presença e ausência.



quinta-feira, 14 de maio de 2020

Desse Lugar | From That Place - Micas Fernandes Open until 17 June 2020


 Desse Lugar                        
                                         
Exposição a Solo – Micas Fernandes

Oberta ate 17 de junho 2020



















Desse lugar mais próximo de um estado de alma, de um gesto que quer dizer imensas coisas. É a verdade em cada um de nós, a nossa verdade.

Micas Fernandes é fotógrafa de artes performativas por paixão. Começou a fotografar desde muito nova e mais tarde já nos anos 90 estudou fotografia na 
Universidade de Central England em Birmingham.

Trabalhou durante vários anos num estúdio de fotografia publicitária embora tenha sempre continuado na sua fotografia autoral.

Participou em várias exposições na Inglaterra e na Madeira.


From That Place

A Solo Exhibition by Micas Fernandes

Open until 17 June 2020


That place closer to the state of our soul, of a gesture that can mean a multitude of things. It’s the truth inside each and everyone of us, our own truth.

Micas Fernandes is a performing arts photographer by passion. She has started photographing at a very young age and in the nineties studied photography at the University of Central England in Birmingham.

She worked in a studio as an advertising photographer for several years, but always continuing to do her own conceptual photography work.

She participated in various exhibitions in England and also in Madeira.


Here is a magazine of the exhibition: https://issuu.com/micasfernandes/docs/micasfernandesexhibition?fbclid=IwAR3Y_qGESyA32avrf4hrxFHiUnvTpmzlada8-9tJ38juf4V8xI-OUJ4Hg1E


quarta-feira, 28 de novembro de 2018

"In the Pink" - a group exhibition 30 November - 25 January 2019


A group exhibition based on the idea of 'in the pink', which means
'in extremely good health and spirits'. Each work will have an element of pink in it.

Uma exposição coletiva baseada na ideia de "no rosa", que significa
"saúde e espírito extremamente bons". Cada trabalho terá um elemento rosa nele.


30 November 2018 -  25 January 2019 

segunda-feira, 23 de abril de 2018

Kyo Sampo by Kazumi Taketomo Loja 04


Kyo Sampo
an exhibition by Kazumi Taketomo

“Kyo” has double meaning of Kyou of Kyoto and Kyou今日of today
“Sampo” is a stroll, a walk

I was born and still live in Kyoto where you find lots of historical temples and shrines. Many tourists from Japan and from overseas visit all the time. However my favourite places are the alleyways more than the main streets. I prefer to hang round where the locals go than to the tourist spots. I prefer weekdays to weekends or holidays. I like more ordinary life than formal events.

I always wander about in Kyoto, looking for my “favourites”, in other words, my adorable places, time, things, people, and the atmosphere. I pop into old local cafés, which the aged owner opens for his regular customers. I go to the antique market, which takes place once a month in a shrine of god of study. I chat with the owner of the old sento (public bath) where he opens jazz concerts once in a while. I go to Japanese sweet shops and restaurants where they present different sweets changing with the seasons. I go to see some meaningful events in temples and shrines though they are not strikingly famous. I enjoy the flowers blooming each season.

I draw the world where you can find my favourite things that I see in Kyoto. It is actually not a sketch of the real scenery it is a sketch of my Kyoto and how I like to see.




Kyou Sampo (titulo da exposição)

“Kyo” tem duplo significado, Kyou de Kyoto e Kyou今日 do hoje
“Sampo” é um passeio

Eu vivo em Kyoto, onde tu podes encontrar muitos templos e santuários históricos. Muitos turistas do Japão e do exterior visitam a cidade durante o ano. Os meus lugares favoritos são os becos, muito mais do que a rua principal.
Eu prefiro passear nos espaços frequentados pelos habitantes locais e menos nos pontos turísticos. Eu prefiro dias úteis a fins de semana ou feriados. Eu gosto mais de coisas quotidianas do que eventos formais.
Gosto muito de passear em Kyoto, procurando os meus “favoritos”, por outras palavras, os momentos, as coisas, as pessoas, o ambiente, os meus lugares adoráveis. Entro nos cafés locais antigos, onde o velho proprietário abre as portas aos seus clientes regulares.
Passo no mercado de antiguidades que acontece uma vez por mês em Jinja, um templo Shinto do deus da sabedoria. Converso com o dono do velho “sento” (banho público), um espaço onde ele organiza, de forma original, concertos de jazz de vez em quando.
Entro nas confeitarias especializadas em doces japoneses e restaurantes tradicionais, onde os produtos mudam com as estações. Vou ver alguns eventos em templos e santuários, mais pelo seu significado histórico do que pela sua fama. Eu gosto das flores que florescem nas diferentes épocas do ano.
Os meus desenhos representam o mundo das minhas coisas favoritas que eu aprecio em Kyoto. Na verdade, não registo o cenário real, mas desenho o meu Kyoto, uma espécie de combinação daquilo que os meus olhos captam, as minhas coisas favoritas.
Através da minha arte, abro uma janela e, partilho a minha vida quotidiana em Kyoto.






segunda-feira, 26 de março de 2018

Origami Workshop with Hana Saturday, 31 March 2 - 3:30p.m.


Come and learn to make Origami (Japanese paper folding art)

It is a relaxing and meditative process in which we fold paper and see
the magic of a simple leaf of paper transforming itself into a flower,
an animal, a star, a box.....

In this lesson we will make dinosaurs.

Organizado por: RESTOCK galeria
Lugar: Armazém do Mercado Rua do Hospital Velho n.o 28
Dirigida por: Hana Chaki
Preço: 10 euros material incluido/ Cost: Euros 10 and materials are provided
Idade: A partir de 10 anos para Adultos/ Age restriction:10 years and older
Inscrição/ For reservations contact: restockfunchal@gmail.com

segunda-feira, 12 de março de 2018

Origami Workshop with Hana Saturday, 17 March 2-3:30p.m.

Come and learn to make Origami (Japanese paper folding art)

It is a relaxing and meditative process in which we fold paper and see
the magic of a simple leaf of paper transforming itself into a flower,
an animal, a star, a box.....

In this lesson we will make a clover for your Easter goodies.

segunda-feira, 5 de março de 2018

"Dreams of Africa" by Sibusiso Duma Opening on Saturday, 17 March at 13h

Please join us for the opening on Saturday, 17 March @ 1p.m. @ RESTOCK
Junte-se a nós para a abertura em sábado, 17 de março às 1h @ RESTOCK

"Dreams of Africa" by Sibusiso Duma


An exhibition of a selection of works by this KwaZulu-Natal artist. /
Uma exposição de uma seleção de pinturas por este artista
de KwaZulu Natal.


Sibusiso was born in Umlazi, a township near Durban and was tutored 
by the late Trevor Makhoba (1956 - 2003).

Sibusiso has exhibited mainly in Durban but also in Johannesburg and Cape Town.

His works are always comments and observations of life in South Africa but in a unique 

and very individualistic way.

Saturday, 17 March to Saturday, 9 June 2018

Origami Workshop with Hana: Flores/Flowers Saturday, 10 March at 14 - 15h30

Come and learn to make Origami (Japanese paper folding art)

It is a relaxing and meditative process in which we fold paper and see
the magic of a simple leaf of paper transforming itself into a flower,
an animal, a star, a box.....

In this lesson we will make flowers.
 


Organized by: RESTOCK Gallery
Place: Armazem de Marcado
Rua do Hospital Velho, Nº. 28
Lecturer: Hana Chaki
Cost: Euros 10 and materials are provided
Age restriction: 10 years and older
For reservations contact: restockfunchal@gmail.com

segunda-feira, 5 de fevereiro de 2018

Origami Workshop with Hana: As roupas | clothes Saturday, 10 February



Come and learn to make Origami (Japanese paper folding art)

It is a relaxing and meditative process in which we fold paper and see
the magic of a simple leaf of paper transforming itself into a flower,
an animal, a star, a box.....

In this lesson we will make clothes.

Organizado por: RESTOCK galeria
Lugar: Armazém do Mercado Rua do Hospital Velho n.o 28
Dirigida por: Hana Chaki
Preço: 10 euros material incluido/ Cost: Euros 10 and materials are provided
Idade: A partir de 10 anos para Adultos/ Age restriction:10 years and older
Inscrição/ For reservations contact: restockfunchal@gmail.com